Det spanska ll- ljudet


Svenskar som inte kan spanska eller som håller på att lära sig har ofta problem med en viss bokstavskombination – nämligen ”ll”, de dubbla L:en. Det vanligaste exemplet är nog ordet Paella, som man ofta hörs nämnas i matsammanhang. Paella är säkerligen den spanska rätt som är mest känd i övriga världen. Ordet uttalas oftast av svenskar som [paε´lja] dvs med ett lj- ljud, det går givetvis bra när man pratar svenska, på samma sätt som att många svenskar säger ”Maljorca” istället för Mallorca, men rätt är det inte. Bokstavskombinationen LL ska uttalas mer som ett mjukt ”j”. Eller för att vara exakt och ta Paella som exempel: [pa’eʎa]. Om man kollar upp på ll- ljudet på Wikipedia står det att det bör uttalas som ”lj” i ordet Vanilj, detta blir dock inte rätt. Ett j-ljud är inte heller rätt men om du har svårt att uttala exakt som det ska vara så ligger det ljudet lite närmare det korrekta. För att komma närmare ett bra uttal kan ni tänka på det engelska utropsordet ”ey”, vilket slutar på ett mjukt j-ljud, där någonstans ligger uttalet på ”ll”.

Mallorca

MALLORCA. Foto: Nils-Johan Norenlind, http://www.pixgallery.com/

Att ll-ljudet oftast  felaktigt beskrivs som ett lj-ljud kan ha att göra med att det enligt en äldre språknorm och vissa regionala delar av Spanien har ett ljudvärde som mer liknar ”lj” som i det svenska ordet ”tälja”. Dock så blir det fel när en utländsk person inte följer de allmänna reglerna. Dvs, det uppfattas som fel uttal snarare än en dialekt. Apropå just det att en utländsk person inte får säga ”fel” på ett främmande språk. Jag vill ta upp ett annat exempel för att illustrera detta. På spanska heter värme i bestämd form ”el calor” vilket är maskulint och böjs därefter – hace mucho calor (det är mycket varmt). Dock finns det områden i södra Spanien där ordet calor böjs som om det vore feminint, det vill säga – hace mucha calor. I de flestas öron låter detta totalt galet men i södra Spanien låter detta rätt. Kommer du dock som svenskspråkig i andra delar av Spanien och säger ”mucha calor” kommer du förmodligen att bli rättad, ingen kommer ju tolka det som att du pratar andalusisk spanska utan snarare som att du inte kan böja order rätt.

Hur som helst tillbaka till ll-ljudet. Här är några exempel på ord som har denna bokstavskombination: llevar (ta med), llave (nyckel), llorar (gråta), llamar (att heta, kallas), calle (gata).

Vet ni något spanskt ord som oftast utalas felaktigt av svenskspråkiga?

Hur bra är din spanska?


Ja hur bra är din spanska egentligen? Kanske är det dags att ta reda på det genom ett spanska- test. Dock kan det ofta vara svårt att mäta hur duktig någon är på ett språk. En del har ett mycket bra uttal men är grammatiskt helt ute och cyklar medan andra kanske kan grammatiken utan och innan men vågar knappt öppna munnen. När det gäller svenskar och spanska språket så vågar jag säga att svenskar har ett ganska lättförståeligt uttal. Svenskar är nämligen duktiga på att prata rent och tydligt, till skillnad från exempelvis tyskar som ofta har ett ganska markant uttal som gör det svårare att höra vad de säger eller engelsmän som ibland läser orden enligt deras regler och därmed gör kommunikationen svår (obs. min egna generalisering!). Hur som helst, det kan vara intressant att få en liten hint om hur duktig man är på ett språk. Här har jag plockat fram olika länkar där du kan testa din spanska, kanske är du bättre än vad du tror eller så är det raka vägen tillbaka till skolbänken…

ESL språktest är bra och testar grammatik genom 40 flervalsfrågor, ganska lagom omfång.

Amautaspanish.com test är ganska kort vilket gör det tveksamt om man kan se rätt nivå, men vill man göra en snabbkoll, så varför inte.

Cervantes (inte Instituto Cervantes) tar en steg för steg genom olika nivåer, klarar du inte första nivån går du inte vidare. Fylla i luckor i en text, relativt svårt utformat jämfört med andra tester. Så tar du dig långt på detta test är du en bra bit på väg.

Spanish-test.net är mycket bra, går från nivå till nivå och testar både grammatik och ordförråd.

Sprachcaffe.com test är mycket dåligt, fel i både svenska språket och i spanska språket, det sistnämnda får ses som extra allvarligt då det ska föreställa ett språktest i spanska.

BBC languages är ett test från engelska, ganska bra men testar enbart nybörjarnivå.

Lingua web, detta är ett mycket bra test och finns på mellan-nivå och avancerad nivå. Både grammatik och hörövningar.

¡Suerte!

%d bloggare gillar detta: